В издательстве «Азбука» вышла книга Софи Ирвин «Советы юным леди по счастливому замужеству». Действие романа происходит в девятнадцатом веке. Главная героиня Китти заботится о четырех младших сестрах и ищет состоятельного мужа, чтобы сохранить дом. Британские традиции, английский юмор и много рассуждений о браке и, конечно, о любви. Wedding публикует отрывок из нового романа.
К рассвету буря не прекратилась. Сестры проснулись поздно. Китти дала Салли выходной и львиную долю оставшихся у нее денег в качестве не вполне достаточной благодарности за все те услуги, которые Салли оказала их семье. День они мирно провели в гостиной, греясь у камина и наблюдая за дождем.
— Может, хочешь завтра куда-нибудь пойти? — спросила Китти, прихлебывая горячий шоколад. — Например, снова посмотреть на мраморы? Знаю, первый наш визит закончился слишком быстро. Или в музеи?
Сесили улыбнулась, принимая от сестры эту оливковую ветвь. На следующий день небо прояснилось, и они побывали во множестве разных мест. Сесили воспользовалась шансом посетить все лондонские достопримечательности, которые очень хотела увидеть. Начали они с мраморов, потом обошли почти весь Британский музей, глазея на его экспонаты. Некоторое время посвятили библиотеке, а вторую половину дня провели в амфитеатре Астлея. Сесили несколько разочаровало то обстоятельство, что Аптекарский сад был закрыт, но успокоило обещание Китти прийти сюда завтра.
— Это правда? — спросила она.
— У нас еще есть время, — кивнула Китти и глубоко вдохнула теплый воздух. — Лондон сегодня прекрасен!
— «Нет зрелища пленительней!» — процитировала Сесили.
— Именно, — согласилась Китти.
Они вернулись на Уимпол-стрит, только когда подступили сумерки, чтобы приготовиться к балу. В гостиной сидела тетя Дороти, спокойно попивая чай.
— Так-так, — сказала она, окидывая подопечных критическим взглядом. — Салли говорит, на выходных вам пришлось поволноваться, но, как я понимаю, все разрешилось ко всеобщему удовлетворению?
Китти была только рада, что Салли не смогла удержать язык за зубами и ей самой не придется излагать всю историю тетушке. Надо признать, лицо тети Дороти не выразило того неодобрения, какого ожидала Китти. Напротив, по губам ее блуждала едва заметная улыбка, а на щеках горел румянец удовольствия.
— Да, в итоге нам повезло,—согласилась Китти, пытливо разглядывая тетушку. — Как провели время в Кенте?
— Тоже не без волнений, — ответила тетя Дороти и с легким звоном поставила чашку. — Собственно, девочки мои, и у меня есть небольшая новость. Теперь я замужняя женщина.
Она вытянула руку — на пальце поблескивало обручальное кольцо. Сесили ахнула, брови Китти взлетели вверх.
— Замужняя? — недоверчиво переспросила Китти. — С каких пор? И с кем?
— За кем, моя дорогая, — чопорно поправила тетя Дороти. — Вчера я вышла замуж за мистера Флетчера.
— Вы хотите сказать, что сбежали, чтобы обвенчаться? — слабеющим голосом спросила Китти.
Она что, единственная, кто не пытался прошлым вечером тайно выйти замуж?
Тетя Дороти недовольно щелкнула языком:
— Конечно нет, глупое ты дитя. Побег и тайная свадьба — забава для молодых женщин, я же в ней совершенно не нуждаюсь. Мистер Флетчер получил специальное разрешение, и мы обвенчались субботним днем в церкви его матери — все предельно открыто.
Племянницы молча воззрились на нее, совершенно потрясенные новостью.
— Мне было бы приятно, чтобы вы обе присутствовали при этом, — извиняющимся тоном произнесла тетя Дороти, — но я не хотела отвлекать Китти от мистера Пембертона. А мы не могли больше ждать. Ни я, ни мистер Флетчер.
— Не могли больше ждать? — спросила Китти, сознавая, что повторяет, как попугай. — Тетя, как давно это началось?
— Много лет назад. — Тетя Дороти снова заулыбалась. — Когда-то давно мы были знакомы. Это о мистере Флетчере я рассказывала тогда в парке, если помните. Его жена умерла. Он узнал меня сразу, как только мы встретились на балу у Монтегю. Я предупреждала тебя, что такое может случиться, моя дорогая. Впрочем, в данном случае мне не что жаловаться. Так вот, с тех пор он за мной и ухаживал.
Китти потребовалось некоторое усилие, чтобы переварить новости и разобраться в своих ощущениях. Безусловно, она чувствовала себя глупо — в течение долгих недель тетя и сестра были заняты собственными романами, а она и не догадывалась. С этим чувством справиться оказалось легко. Но было и другое. За последние несколько месяцев она свыклась с мыслью, что тетя Дороти принадлежит ей и Сесили. А теперь мистер Флетчер забрал ее себе… Это выбило Китти из колеи.
— Поздравляю, тетя! — сказала Сесили и, подойдя к новобрачной, поцеловала ее в щеку.
— Моя дорогая? — вопрошающе проронила тетушка.
Китти встряхнулась — не время ревновать. После всего, что тетя Дороти сделала для них — двух юных леди, которые, собственно, не были ее родственницами, — она заслужила каждую каплю радости, какую может предложить ей мир. Китти обняла тетушку.
— Я так за вас счастлива! — хрипло проговорила она, сглотнув комок в горле.
Тетя Дороти смахнула слезинку.
— Мои дорогие девочки, — сказала она, стиснув их руки, и, решительно кивнув, встала. — Мы должны подготовиться к вечеру, — заявила она, хлопнув в ладоши, и добавила, озорно подмигнув: — В конце концов, мое замужество не должно оказаться единственным в этом сезоне.